若:好像。冷得像冰霜一样。比喻对人对事十分冷淡;没有一丝热情。有时也指面目或态度严厉;使人无法靠近。
清 刘鄂《老残游记续集》第二回:“笑起来一双眼又秀又媚,却是不笑起来又冷若冰霜。”
冷若冰霜偏正式;作谓语、定语、状语;形容人的态度。
若;不能写作“苦”。
1.银紫色的长发披泻下来,显得慵倦和叛逆,脸上的表情冷若冰霜,暗紫色的眼眸透出一丝冷淡,蜜桃般的小嘴余留着薰衣沁香。
2.知你冰雪聪明,懂你冰清玉洁,陪你傲雪凌霜,为你雪中送碳,盼你雪兆丰年,与你风花雪月,不要冷若冰霜,真情不会冰消雪释,实意不能冰消雾散。小雪节,祝福云起雪飞报平安!
3.她外表妍姿艳质,冷若冰霜的气质却教人望而却步,如今佳人有难,正是大献殷勤的好机会……
4.霜降节,祝福来敲门,敲开你冷若冰霜之门,放进温暖,热情;敲开你风刀霜剑之门,放进互爱,互敬;敲开你积雪封霜之门,放进沟通,友谊。霜降节祝你心底无霜。
5.此情景惹得众人哈哈大笑,就连一直冷若冰霜的凤姐也忍俊不住捂着嘴眯起媚眼。
英语:stern manner
日语:ごく冷淡なさま
俄语:холодный,как лёд <полное равнодушие>
法语:avoir un abord glacial