一针刺下去就见到血。常用来比喻说话(或写文章)简明扼要;能抓住本质;切中要害。
南朝 宋 范晔《后汉书 郭玉传》:“一针即瘥。”
一针见血偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义。
(一)一针见血和“一语破的”;都有“抓住本质;击中要害”的意思。但一针见血有“一针见到血”的意思;可以形容技术熟练;立刻见效;“一语破的”没这层意思。(二)一针见血和“开门见山”;都有“说话或写文章简洁明了;切中要害”的意思。但“开门见山”偏重于开头就指出重点;一针见血偏重于说话或写文章时;切中要害。
1.他一针见血地指出公司的弊端,得到大家一致的讚许。
2.他一针见血地揭穿了一小撮坏人疯狂叫嚣的丑恶嘴脸和险恶用心。
3.他说那家公司实际上正面临破产的危机,真是一针见血。
4.他的观点很正确,切中时弊,一针见血。
5.这篇文章评论当今社会问题,真是一针见血。
英语:draw blood with one prick
日语:言葉(ことば)がその要点(ようてん)をずばりつくこと,急所(きゅうしょ)をつく
俄语:попасть в самую точку
德语:ganz zutreffend <scharf>
法语:piquer au vif <mettre le doigt sur qch.>
验血的扎耳朵
静脉注射技术好(打一成语) | 皿(打一成语)