融:融洽;乳:奶汁。水和奶溶合在一起。比喻关系非常融洽或结合十分紧密或意气相投。
清 夏敬渠《野叟曝言》:“从前虽是亲热究有男女之分,此时则水乳交融矣。”
水乳交融主谓式;作谓语、定语、补语;含褒义。
水乳交融与“浑然一体”有别:水乳交融侧重于形容难以分离;“浑然一体”侧重于形容结成整体。
1.这三位音乐家的伴奏与马晓辉的演奏水乳交融,相得益彰。
2.这支军队官兵水乳交融,关系十分融洽。
3.这首诗情中含景,景里有情,水乳交融,相得益彰,因而成为千古名句。
4.我们的边防军和边疆各族人民水乳交融,血肉相连。
5.珍珠之歌与家庭之歌同时高奏,水乳交融,互添情趣。
英语:as well blended as milk and water <get along swimmingly with each other>
日语:意気投合(いきとうごう)の形容
俄语:сливáться <прекрáсно сочетáться>
德语:miteinander in einer ǎuβerst harmonischen Beziehung stehen
冲奶粉(打一成语)