团结一致;共同努力。协:合。
《梁书 王僧辩传》:“讨逆贼于咸阳,诛叛子于云梦,同心协力,克定邦家。”
同心协力联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
同心协力指团结一心;“共同努力”不含共同克服困难之意。“和衷共济”多指团结一心;共同克服困难。
1.你们不要老提我,我算什么超人,是大家同心协力的结果。我身边有员虎将,其中人是外国人,人是年富力强的香港人。
2.体极建元,与民更始,朕所不逮,更赖我远近宗族,中外文武,同心协力,献可替否之助也!诞告多方,体予至意!此旨下后,又仿中夏建元的体例,定为中统元年。
3.纵然如此,吾弟内心深处,仍切盼彼此同心协力,驱秦还汉,保和卫平。
4.以后大家紧密团结,同心协力,共树玄门,以实现我玄门‘安国富民’之宗旨。
5.祝贺朋友新婚大喜,愿君夫妇幸福永远。恩爱和睦共进齐唱,牵手共度美好生活。同心协力共建家园,计划生育龙凤双胎。祝朋友好运好福气!
英语:unite in spirit and action
俄语:общие усилия
德语:am gleichen Strang ziehen
法语:en conjuguant les efforts <agir de concert>
十个指头做事 | 陡坡上推车子 | 河里划龙船 | 咁人齐