称心如意;非常满足。
宋 刘克庄《答欧阳秘书书》:“精义多先儒所未讲,陈言无一字之相袭,虽累数千言,而义理一脉,首尾贯属,读之使人心满意足。”
心满意足联合式;作谓语、定语、状语;形容人的心情。
心满意足和“称心如意”;都含有“如意、满意”的意思。但心满意足侧重在涉及的愿望得到满足。“称心如意”侧重涉及的人、事、物符合心愿。
1.他们根本不朝下看,除非为了体会住在山上的心满意足。
2.他心满意足地把玩着刚到手的战利品。
3.看着怀里白胖的儿子,她露出心满意足的笑容。
4.小赵被派到实验室工作,他感到了领导的信任,自己也能发挥出专长,于是,他心满意足了。
5.讲座结束时,每个人都显得神采奕奕心满意足。
英语:be perfectly content
日语:すっかり満足(まんぞく)する,何(なに)ーつ不満(ふまん)がない
俄语:полное удовлетворение <в душе рáдоваться>
德语:mit etwas sehr zufrieden sein <über etwas Genugtung empfinden>
法语:pleinement satisfait
光身汉娶媳妇
音(打一成语) | 球迷情系西西里(打一成语) | 日立(打一成语) | 销魂最是双莲瓣(打一成语)