老气:老年的气概;横秋:横亘秋空。形容神态老练严肃。也形容为人死板;缺乏朝气。
南朝 齐 孔稚珪《北山移文》:“风情张日,霜气横秋。”
老气横秋主谓式;作谓语、定语、状语;形容老练而自负的神态。
老气横秋和“倚老卖老”都含有“自以为有资格而高大自满”的意思。但老气横秋还可形容青年人没朝气;而“倚老卖老”侧重在“卖老”上面。
1.这只小鼎老气横秋,难道是年深日久的老精怪不成?姜凡想到这里,不禁说道“那你老到底是……”。
2.它那弯曲多节的笨拙的巨臂和手指不对称地伸开,它这棵老气横秋的、鄙夷一切的畸形的橡树耸立在笑容可掬的桦树之间。
3.新锐不是说年轻就新锐,很多年轻作者照样写得因循守旧、老气横秋,他们只新不锐,徒有“新”名。
4.学校里的同学和我差不多;不过,那些父母仍在一起的小孩,他们的家庭看上去老气横秋。
5.总是有这样令人失望的时候,当你想网上订购一款时尚的包包,结果第二天出现在眼前的却是一个老气横秋的小包。
英语:lacking in youthful vigour
日语:経験者ぶっているさま。頽廃的(たいはいてき)で活気(かっき)のないさま
俄语:Молод годáми,да стар душой
法语:prendre des airs importants <manquer d'énergie,de dynamisme>
老寿星打哈欠 | 寿星打哈欠
长风平吹拂鉴湖(打一成语) | 菊残犹有傲霜枝(打一成语)