老气:老年的气概;横秋:横亘秋空。形容神态老练严肃。也形容为人死板;缺乏朝气。
南朝 齐 孔稚珪《北山移文》:“风情张日,霜气横秋。”
老气横秋主谓式;作谓语、定语、状语;形容老练而自负的神态。
老气横秋和“倚老卖老”都含有“自以为有资格而高大自满”的意思。但老气横秋还可形容青年人没朝气;而“倚老卖老”侧重在“卖老”上面。
1.别在我面前说话举止那么老气横秋。
2.没有贪图的心是老气横秋的。
3.小张年龄并不大,却显得老气横秋。
4.但这张老气横秋的脸是谁。
5.相对老气横秋的人来说,我更喜欢谦虚谨慎的人。
英语:lacking in youthful vigour
日语:経験者ぶっているさま。頽廃的(たいはいてき)で活気(かっき)のないさま
俄语:Молод годáми,да стар душой
法语:prendre des airs importants <manquer d'énergie,de dynamisme>
老寿星打哈欠 | 寿星打哈欠
长风平吹拂鉴湖(打一成语) | 菊残犹有傲霜枝(打一成语)