自称自己不平常(凡:平凡;平常)。形容自高。
清 淮阴百一居士《壶天录》:“娄县沈童者,年甫冠,习帖括,自命不凡,有太阿出匣遽化长虹之概。”
自命不凡主谓式;作谓语、定语;含贬义。
1.一般来说,年轻时常常自命不凡,进入中年以后,比较老练了,也就会有自知之明了。
2.他刚取得那么一点儿成绩就自命不凡,真让人反感!
3.他这个人自命不凡,鹤立鸡群,很难与他人合作共事。
4.那家伙自命不凡,其实不怎么样,他凭什么这样对我们?
5.稍有一点成就就自命不凡起来的人,往往会被讥为井底之蛙。
英语:be very much conceited
日语:しょってる,うぬぼれている
俄语:быть о себе слишком высокого мнения
德语:sich unübertrefflich dünken <sich zu viel zutrauen>
法语:se croire sorti de la cuisse de Jupiter <se prendre pour un phénix>
黄鼠狼戴缨帽儿
他年我若为青帝(打一成语) | 我本谪仙人(打一成语) | 才高难入俗人机(打一成语) | 举世混浊兮吾独清(打一成语) | 百变称神(打一成语)