钩:牵结。心:宫室的中心。斗:结合。角:檐角。原指建筑结构的交错、精巧;后指各用心计;互相斗争。
唐 杜牧《阿房宫赋》:“五步一楼,十步一阁。廊腰缦回,檐牙高啄。各抱地势,钩心斗角。”
钩心斗角联合式;作谓语、定语;含贬义。
钩心斗角和“明争暗斗”都形容“各用心机;互相争斗或排挤。”但钩心斗角泛指人与人;人与集团;集团与集团之间的争斗;包括暗中斗争或公开竞争。
1.同学之间要互相团结,不应钩心斗角。
2.再往前走,有一座画梁雕栋、钩心斗角的宫殿,极为富丽堂皇。
3.他们整天钩心斗角,把公司弄得乌烟瘴气。
4.敌军内部各派系钩心斗角,矛盾日趋激烈,正是我们进攻的好时机。
5.他最喜欢听些演艺圈钩心斗角的八卦新闻。
英语:each trying to outwit the other
日语:腹(はら)を探(さぐ)りあって暗闘(あんとう)する,互(たが)いに秘策(ひさく)をねって争(あらそ)う
俄语:закулисная борьбá
德语:gegeneinander intrigieren <offen und im geheimen miteinander rivalisieren>
法语:se rivaliser d'ingéniosité l'un l'autre