倒、逆:反常;行、施:做事。违反常规;违背情理的行为一般指违反社会道德准则和时代进步方向的行为。
西汉 司马迁《史记 伍子胥列传》:“吾日莫途远,吾故倒行而逆施之。”
倒行逆施联合式;作主语、谓语、定语;含贬义。
1.这个倒行逆施的暴君终于被送上了历史的断头台。
2.他平日倒行逆施,作恶多端,一定会遭到报应。
3.战争狂人倒行逆施,到头来总是玩火自焚,自食恶果。
4.像他这样倒行逆施,违背天理,真不怕遗臭万年?
5.在数字领域,事情常会倒行逆施。
英语:act in opposition to right principles
日语:正義(せいぎ)にもとり時勢(じせい)に逆行(ぎゃっこう)する
俄语:вопреки здрáвому смыслу
德语:gegen den Strom der Geschichte schwimmen
法语:agir à rebours du sens commun <prendre le contepied de ce qui se fait d'ordinaire>
张果老骑毛驴
欧阳锋练功(打一成语)