简:简洁;简练;赅:完备。语言简练;意思完备而透彻。也作“意简言赅”。
宋 张端义《贵耳集》上卷:“言简理尽,遂成王言。”
言简意赅联合式;作谓语、状语、补语;含褒义。
(一)言简意赅和“要言不烦”;都形容说话和写文章很扼要;但言简意赅偏重在“意骇”;即意思完备;应包括的内容都包括了;“要言不烦”偏重在“不烦”;即重要的语言不烦琐;不罗嗦。(二)言简意赅和“一针见血”;都有“语言简短明确”的意思。但言简意赅重在意思完备;“一针见血”重在指出要害。(三)言简意赅和“言简意少”都含有“语言简洁”的意思。但“言简意少”中的“意少”表示思想内容缺乏;言简意赅中的“意赅”表示内容充实。
1.输掉比赛,北京主帅闵鹿蕾显然很失落,赛后面对采访,他也是言简意赅虽然我们是卫冕冠军,但对手在变强。
2.各篇首条注释溶解题、背景、本事、意旨、品鉴于一体,结合选注者心得,钩玄提要,言简意赅,读后一篇之概貌即了然于心。
3.在所有的三个字母组合的备选代码中,这个言简意赅的组合最终胜出,成为不二之选。
4.尽管腰缠万贯,可是,外祖父并未疏于读书,难能可贵的是:他不但通晓古文,而且精通英文。写英文,通畅流利;写中文,言简意赅。一手龙飞凤舞的毛笔字遒劲有力,力透纸背,让人过目难忘。尤今
5.说话简洁的人、言简意赅的话、简练质朴的文体。
英语:expressing much in a few words
日语:言葉(ことば)は簡潔(かんけつ)だが言(い)わんとするところは十分(じゅうぶん)
俄语:словá лаконичны,а мысль полнá <сжáто и точно>
德语:einfache Worte mit tiefem Sinn <kurz und bündig>
表信心猪年发财(打一成语)